南瓜园

 找回密码
 注册
查看: 837|回复: 0

《老友记》经典台词:3个你误解多年的英文用语

[复制链接]
发表于 2018-8-19 12:22:59 | 显示全部楼层 |阅读模式

《老友记》是速成英语路上必不可少的好伙伴,里面有太多内容可以好好挖掘,帮助你不知不觉提高英语水平。今天就来带大家看看《老友记》中出现的3个你可能误解了许多年的英文用语。

经典美剧《老友记 Friends》,又称“六人行”
| Hello
相信许多人都觉得自己非常熟悉这个词。但是你知道么,这个词除了打招呼以外,还有一个很重要的用法,就是表示“你在逗我么?”《老友记》中的一句很地道的台词是 Hello? Were we at the same table? 其中的Hello就表示疑问,有点类似 Are you serious? 的用法。整句台词的大概意思是“有没有搞错?你确定我们在说一件事情么?”

《老友记》经典角色,Ross 罗斯
| I'm with you.
With是英语中很常用的词,与之相关的词组非常多。With通常表示的是伴随状态,表示时间和空间上是“一起”的,也可以表示做一件事情的方式。但是这句话 I'm with you ,并不是表示我在你身边,而是表示我同意你说的,或者表示我和你统一战线。

Six as One. 六个人,一个家。
| I'm all yours!
Jason Marz的经典歌曲《I'm yours》让大家知道了“我属于你”的英文说法。但是当中间加入了一个all,变成了 I'm all yours 的时候,就不再带有“属于”的含义了。 I'm all yours 的意思是“我全听你的”。一般用在表示把决定权交给别人的时候,或者变成 I'm all yours now ,表示从现在开始我的注意力都给你,让对方可以开始表达自己想法。
这三个用法,你都学会了吗?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

请大家牢记南瓜园网址 www.nan2008.com

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|南瓜园

GMT+8, 2024-12-27 15:46 , Processed in 0.112106 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表