南瓜园

 找回密码
 注册
查看: 985|回复: 0

《复仇者联盟3》翻译错误怎么回事 复联3哪里翻译错误了

[复制链接]
发表于 2018-4-28 11:19:06 | 显示全部楼层 |阅读模式

复联3翻译错误怎么回事

最近漫威电影《复仇者联盟3》正在韩国上映,但是其中有几处台词被翻译错误,对此网友非常不满,认为这些翻译错误影响了它们的对于电影的理解。
漫威电影《复仇者联盟3》在韩国热映之际,影片中的几处翻译错误让观众大为不满,认为影响了他们对剧情的理解。不久后有人直接将矛头指向这名翻译,在网上列举了他在过去几部漫威电影中的翻译错误,随着争议扩大,甚至有影迷在总统ZF网站发起请愿,要求ZF下令禁止这名翻译今后翻译任何影片。

《复仇者联盟3:无限战争》已于4月25日在韩国上映,仅仅上映两天即在韩国创下多项纪录。据韩国电影振兴委员会发布数据显示,《复仇者联盟3》上映首日创下了97万6835名的首映观影人数,收650万美元,为韩国影史最佳开画成绩。并在昨日上午7点正式突破百万观影大关,有望成为迄今韩国最卖座的进口电影。
而对于《复仇者联盟3》翻译的争议,发行方表示目前没有修改翻译的计划。《复仇者联盟3》与《雷神3:诸神黄昏》剧情连接,该片讲述复仇者联盟和他们的超级英雄盟友们集结,与最强反派灭霸展开一场大战。

复联3哪里翻译错误了
复联3翻译错误了其中的几句台词,影响了观众对于影片的理解。
《复仇者联盟3》将会集齐所有漫威电影宇宙的超级英雄进行对抗灭霸,上演一场史无前例的拯救宇宙大战。漫威电影有史以来最强反派:灭霸登场。该片讲述复仇者联盟和他们的超级英雄盟友们必须愿意牺牲一切,才能在灭霸毁灭宇宙之前将其击败。

妇联3将分上下两部,第一部里,幻视会被灭霸给干掉,灭霸会集齐5颗宝石,实力登峰造极。第二部里,将是史无前例的超级大决战。不出意外,除了已经牺牲的快银以及注定要牺牲的幻视,目前所有的漫威电影宇宙的超级英雄都将参战,一起对抗灭霸。

有网友在看过复联3之后表示一直以为自己是漫威的路人,但看完《复联3》才知道漫威最强大的地方就是把每个人物都润物无声写进了你的心里,好几处泪眼婆娑。真的不要被剧透,这样你会多几次虐心,因为你不知道挂的究竟是谁。第一次看完漫威心情如此的down…节奏、视觉、情感全部被照顾到了!无限期待《复联4》!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

请大家牢记南瓜园网址 www.nan2008.com

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|南瓜园

GMT+8, 2024-12-29 01:57 , Processed in 0.074594 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表