南瓜园

 找回密码
 注册
查看: 1444|回复: 0

泰国面馆中文菜单挺奇葩!焦油四、四头大,干性健康面条都是啥?

[复制链接]
发表于 2018-4-11 11:11:04 | 显示全部楼层 |阅读模式


鱼丸粿条
老六今早带着姥姥和老妈去曼谷当地的移民局办事,因为临近泰国泼水节假期,来办理签证的人特别的多!老六填好表,排队领完号之后,就带着家人去吃早饭了!图中是移民局地下一层的一家鱼丸美食小摊,姥姥看中了这家的粿条,主要是店里菜单上有中文,比较好理解!

菜单
面条、鱼丸、炸虾丸全都有,图上的美食看着倒挺诱人!不过“瑞四巷”、“四头瑞”是啥?“太郎炒豆腐滚动”的中文译名,更是霸气十足!

中文菜单
这里的菜单,还有中英泰三种语言,不过姥姥看了下菜单上的中文,感觉有点迷糊!虽然写的都是汉字,不过理解起来咋这么费劲?不光是快九十岁的姥姥不理解,过了而立之年的老六都感觉挺迷茫!

菜单
例如图中的这款“四头大”(干白面条大与泰国酱),以及边上这款“四头瑞”(大的白色面与泰国酱汤),这么绕口奇葩的解释,难道是谷歌直译的?另外“冬鸯酸辣河粉片”又是啥?是冬荫功的亲戚吗?

菜单
“Dry egg noodle”直接被译为“大美干蛋的”!
“美四干鸡蛋面与泰国”到底是啥,有谁看明白了不?

菜单
图中括号里的“干性健康面条”,咋听着这么别扭,“湿性不健康面条”又是什么样的呢?老六和姥姥费劲看了半天菜单,最终算是被菜单上的中文给“震”住了!索性菜单不用看了,就直接来一碗简单的“鱼丸粿条”吧!

鱼丸粿条
图中就是那碗50泰铢约合10元人民币的“鱼丸粿条”,鱼丸配葱花,粿条没几根!总之平时饭量就不大的姥姥,一碗粿条下肚,没饱!不过据说丸子的口感还不错,汤喝起来也比较鲜!

盖饭
老六虽然想来份猪手饭或叉烧饭,不过最后看了看自己邪恶的大肚腩,于是来了份有点素的盖饭,豆腐炒豆芽配鸡蛋炒萝卜丝,一份盖饭只要45泰铢,约合9元人民币的价格,大家觉得值不?头条的朋友,您在国外旅游的时候,又遇上过哪些奇葩的中文翻译呢?也在评论里和大家说说呗!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

请大家牢记南瓜园网址 www.nan2008.com

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|南瓜园

GMT+8, 2024-9-23 08:17 , Processed in 0.076742 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表