南瓜园

 找回密码
 注册
查看: 2835|回复: 0

欧美经典剧情片《酣歌畅戏/斗气歌剧院》BD中英双字下载

[复制链接]
发表于 2012-2-12 14:43:17 | 显示全部楼层 |阅读模式


◎译  名 酣歌畅戏/斗气歌剧院/颠三倒四
◎片  名 Topsy-Turvy
◎年  代 1999
◎国  家 英国
◎类  别 传记/喜剧/剧情/音乐
◎语  言 英语/法语/德语/意大利语/日语
◎字  幕 中英双字
◎IMDB评分 7.2/10 (6,414 votes)
◎IMDB链接   www.kan2008.com
◎文件格式 X264 + DTS
◎视频尺寸 1280 x 720
◎文件大小 1CD
◎片  长 161 Mins
◎导  演 迈克·李 Mike Leigh
◎主  演 阿兰·柯德勒 Allan Corduner  ....Sir Arthur Sullivan
      吉姆·布劳德本特 Jim Broadbent  ....W. S. Gilbert
      德克斯特·弗莱彻 Dexter Fletcher  ....Louis
      Sukie Smith  ....Clothilde
      Roger Heathcott  ....Banton
      Wendy Nottingham  ....Helen Lenoir
      Stefan Bednarczyk  ....Frank Cellier
      Geoffrey Hutchings  ....Armourer
      蒂莫西·斯波 Timothy Spall  ....Richard Temple (The Mikado)
      Francis Lee  ....Butt
      William Neenan  ....Cook
      Adam Searle  ....Shrimp
      Martin Savage  ....George Grossmith (Ko-Ko)
      莱丝利·曼维尔 Lesley Manville  ....Lucy Gilbert
      Kate Doherty  ....Mrs. Judd
      Kenneth Hadley  ....Pidgeon
      Keeley Gainey  ....Maidservant
      Ron Cook  ....Richard D'Oyly Carte
      埃里诺·大卫 Eleanor David  ....Fanny Ronalds
      Gary Yershon  ....Pianist in Brothel
      凯特琳·卡特利吉 Katrin Cartlidge  ....Madame
      Julia Rayner  ....Mademoiselle Fromage
      Jenny Pickering  ....Second Prostitute
◎简  介 
  世界音乐史上出现过好几对无比“般配”的词曲搭档,如莫扎特和达庞迪、罗杰斯和哈默斯坦。一百年前,英国轻歌剧舞台上的作词家吉尔伯特和作曲家萨利文也属于黄金搭档。本片并不完整叙述作词家吉尔伯特和作曲家萨利文的生平或合作的全过程,而是截取了他们创作经典轻歌剧《密卡多》这一横截面,反映了天才艺术家互相撞击才能出火花的特点。
  一部以十九世纪为背景的古装剧,处境是豪华的歌剧院,主角是一对歌剧作曲及作词排挡。上半部是两人的斗气斗戏,下半段则讲作曲家受日本文化感染而编出经典剧目《THE MIKADO》。影片多幕戏中台上戏,令人叹为观止。
一句话评论
Gilbert & Sullivan & So Much More
幕后制作
  本片是一部以十九世纪为背景的古装片,豪华的歌剧院加上一对歌剧作曲和作词的最佳拍档,成就了影片多幕戏中台上戏,令人叹为观止。影片充满谐趣,细节丰富,对于音乐和戏剧爱好者均有极大的鉴赏价值。若不是让同类题材、同类风格的《莎翁情史》抢尽了风头,该片的影响本应更大。
精彩对白
Gilbert: Madam, I had rather spend an afternoon in a Turkish bath with my mother than visit the dratted dentist.
Helen Lenoir: The more I see of men, the more I admire dogs.
Richard Temple: Laughter, tears, curtain.
Gilbert: [giving notes to the cast after a dress rehearsal] Ko-ko's entrance: Mr. Kent and Mr. Conyngham. Please ensure that you do not flinch at Mr. Grossmith's sword. You must have confidence that he is not about to chop off your heads, even if it may appear that that is your inevitable fate.
Gilbert: There's something inherently disappointing about success.
Gilbert's Father: Am I to understand, sir, that you have been in communication with your mother?
Gilbert: No, Father, not for some considerable time, I'm glad to say.
Gilbert's Father: You are a liar, sir.
Gilbert: No, sir. I can assure you, Papa, that the very last person with whom I wish to have any communication at all is your estranged wife, the vicious woman who bore me into this ridiculous world.
Gilbert's Father: How dare you, sir? Have you no respect?
Gilbert: Don't misunderstand me, Father. Nobody respects her more than I do, and I can't stand the woman.
穿帮镜头
·有一场戏,情景发生在19世纪后期,吉尔伯特先生指挪威的首都为奥斯陆,但是挪威首都称为Christiania,直到1924年才改名为奥斯陆.
·Sullivan香烟上的烟灰长度在他们长时间的讨论期间和日常香烟燃烧有差异。
·当佛罗伦萨在卧室弹钢琴的时候, 她演奏用的笔记本离键盘的位置过高。

1.jpg

【下载地址】

thunder://QUFmdHA6Ly82OjZAZnRwMi5rYW42Ni5jb206NDE2NS/jgJA2dueUteW9sXd3dy5keTEzMS5jb23jgJHphaPmrYznlYXmiI9CROS4reiLseWPjOWtlzEyODDpq5jmuIUucm12Ylpa
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

请大家牢记南瓜园网址 www.nan2008.com

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|南瓜园

GMT+8, 2024-12-27 00:54 , Processed in 0.114405 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表